Почему слово "Успокойся!" не работает

Замечали ли вы, что, когда с вами что-то происходит и вы, к примеру, злитесь, то сказанное в ваш адрес слово "Успокойся!" делает не то, что говорящий хочет вам донести. И у вас могут возникать разные чувства. А все почему?

Парадоксально и интересно, но именно слово "Успокойся!" - одно из самых частотных слов, употребляемых людьми для улаживания конфликтов - является как раз самым конфликтным. Дело не в значении слова, а в грамматической форме – в повелительном наклонении, которое обесценивает смысл слова тем, что вносит дополнительное значение указания. А на указания люди частенько реагируют протестом. Почему так?

Предписывающие замечания сообщают человеку о том, какие его действия желательны для говорящего, но не для самого человека. Говорящий сам принимает решение о том, что человек должен сделать. Сюда относят приказы, команды ("Немедленно сядь");  предостережения, угрозы, ультиматумы ("Если ты не закончишь сейчас же, я уйду"); нотации, проповеди ("Лучше бы ты помыла посуду за собой"); поучения ("Книги, как известно, предназначены для чтения, а не для рисования"); советы, предписания ("Я бы на твоем месте никогда бы себя так не повела!").

Большинству людей кажется,  что предписывающие замечания – самый простой и действенный способ влияния на поведение человека. Они действительно могут вызывать сиюминутный эффект, но воспринимаются болезненно и вызывают чувство протеста. Наверняка вы не раз были свидетелями конфликтного диалога типа следующего:

- Рот закрой!

- Не нравиться – заткни уши!

Или такого, (в общественном транспорте):

- Женщина, подвиньтесь, вы здесь не одна едите!

- Не нравится – возьмите такси!

Обычно, в таких диалогах невозможно прийти к согласию, потому что они строятся из "Ты - высказываний" подобные высказывания не дают информации о состоянии говорящего и поэтому не сообщают о том, как поведение партнера повлияло на это состояние.

Психологи, для коррекции поведения клиента обучают разнице между "Ты-высказываниями" и "Я-высказываниями". "Я-высказывание" как раз сообщает о состоянии говорящего, а не предписывает, что делать партнёру по коммуникации.

В основе статьи лежит книга Риммы Ефимкмной "В переводе с марсианского".

Все психологи

Команда профессиональных психологов со всего мира

Узнайте больше о нас
Сообщество Все психологи
Задать вопрос
ПСИХОЛОГУ